日本の食文化(2) La Cultura de la Comida Japonesa(2) Japanese Food Culture(2)

日本食と言えば寿司に豆腐・・・だけですか?いえいえとんでもない、
日本には豊かな食文化が栄えているのです。日本人は日々どんなもの
を食しているのか、それを画像と共にご紹介致しましょう!

にほんしょくといえばすしにとうふ・・・だけですか?いえいえとんでもない、
にほんにはゆたかなしょくぶんかがさかえているのです。にほんじんはひび
どんなものをしょくしているのか、それをがぞうとともにごしょうかいいたし
ましょう!

What do you know about the Japanese food culture? Sushi, tofu
and…is that all you know? No way, we have a lot more cuisines!
Let me introduce what we Japanese usually eat in our everyday
lives with photos!

¿Qué saben sobre la cultura de la comida japonesa? ¿Sushi, tofu y
... es que todo lo que saben? ¡No me diga, tenemos cocinas mucho más!
Permítanme presentarles lo que japonés generalmente comemos en
nuestras vidas cotidianas con las fotos.

何という料理でしょう?
なんというりょうりでしょう?
What do you call these?
¿Qué se llaman?

jf6.jpg

jf7.jpg

jf8.jpg

jf9.jpg

jf10.jpg


☆画像は全て著作権フリーです。
☆All the photos are copyright-free.
☆Todas las fotos son libres de derechos de autor.

答えは下に!
こたえはしたに!
You see the answers below!
¡Ven las respuestas abajo!














6
うな重 うなじゅう
grilled eel on cooked rice
anguila a la parrilla sobre arroz cocido

甘辛いたれがかかっています。四角い容器に
入っていたら「重」、丸いものなら「丼」と
呼ばれます。前回の記事に「かつ丼」があり
ましたよね。

あまからいたれがかかっています。しかくいようきに
はいっていたら「じゅう」、まるいものなら「どん」と
よばれます。ぜんかいのきじに「かつどん」があり
ましたよね。

Sweet and spicy sauce is put on it. A Japanese dish
in a square container is called "ju" and round one "don".
You saw "katsu-don" in the previous article, right?

Se pone salsa dulce y picante en la cocina. Una cocina
japonesa en un recipiente cuadrado se llama "ju" y redondo
"don". Vio a "katsu-don" en el artículo anterior, ¿verdad?

7
素麺 そうめん
thin wheat noodle
fideo fino de trigo

夏の食欲がない時にはこれ!醤油やみりんなどから作られた
つゆに、冷奴同様刻みネギやおろし生姜を添えて。

なつのしょくよくがないときにはこれ!しょうゆやみりんなどからつくられた
つゆに、ひややっこどうようきざみねぎやおろししょうがをそえて。

This dish is highly recommended for those who have no appetite
in summer. It is served with dipping sauce make of mainly
soy sauce and Japanese cooking wine. We put some chopped
green onion and grated ginger as we eat hiyayakko.

La cocina es altamente recomendable para aquellos que
no tienen ningún apetito en verano. Se sirve con salsa hacido
principalmente de salsa de soja y vino de cocina japonesa.
Ponemos algunos picado verde cebolla y jengibre rallado
como comemos hiyayakko.

8
焼き鳥 やきとり
grilled chicken
el pollo a la parrilla

欧米から日本を訪れた私の友人知人は、皆口をそろえて
焼き鳥は素晴らしいと言います。様々な種類があり、
お酒にもご飯にも合うところも人気の理由でしょう。

おうべいからにほんをおとずれたわたしのゆうじんちじんは、
みなくちをそろえてやきとりはすばらしいといいます。
さまざまなしゅるいがあり、おさけにもごはんにもあうところ
もにんきのりゆうでしょう。

All of my friends and acquaintances from the West say
yakitori blows their mind. We have lots of choices and
it goes with alcoholic drinks and cooked rice, which
should be one of the reasons for its popularity.

Todos mis amigos y conocidos del oeste dicen yakitori es
maravilloso. Tenemos un montón de opciones y va con
bebidas alcohólicas y arroz, que debe ser una de las razones
de su popularidad.

9
卵焼き たまごやき
Japanese omelette
tortilla japonesa

砂糖または塩で味付けされます。寿司屋の腕は卵焼きで
分かる、そう言われていますね。

さとうまたはしおであじつけされます。すしやのうではたまごやきで
わかる、そういわれていますね。

It can be both sweet and savory. They say the taste of it tells you
how skillful the sushi chef who made it.

Puede ser tanto dulces como salados. Dicen que el gusto de
tortilla japonesa le dice a cómo experto el chef de sushi.

10
おでん
Japanese hot pot with various ingredients
cocina olla japonesa con varios ingredientes

大根、卵、竹輪など、様々な具材が使われ、また地域
によってそれが異なります。冬の日本料理の代表と言える
でしょう。

だいこん、たまご、ちくわなど、さまざまなぐざいがつかわれ、
またちいきによってそれがことなります。ふゆのにほんりょうり
のだいひょうといえるでしょう。

Various ingredients such as daikon radish, egg and
fish cake are used and it varies from one region to another.
It's one of the most popular dishes in winter.

Se utilizan varios ingredientes como daikon rábano, huevo y
pasta de pescado, y varía de una región a otro. Es uno de
las cocinas más populares en invierno.


スポンサーリンク


音声ファイルで発音をチェック!


いかがでしたか?
一歩、二歩、そして更に皆さんが本当の日本語の世界で
歩みを進める一助となれば幸いです!
いっぽ、にほ、そしてさらにみなさんがほんとうのにほんごのせかいで
あゆみをすすめるいちじょとなればさいわいです!

¿Cómo les gusta? ¡Ahora están mucho más cerca del
mundo real de japonés! ¡Muchas gracias por sus visitas!

How did you like it?
I hope this will be of great help and you get one step, two steps and a lot more
steps closer to the real Japanese world!

御機嫌よう!
¡Hasta luego!
Have a good one!

Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.


皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

語学ランキング