日本の食文化(5) La Cultura de la Comida Japonesa(5) Japanese Food Culture(5) Văn hoá ẩm thực Nhật Bản(5) 일본 음식 문화(5)

日本食と言えば寿司に豆腐・・・だけですか?いえいえとんでもない、
日本には豊かな食文化が栄えているのです。日本人は日々どんなもの
を食しているのか、それを画像と共にご紹介致しましょう!

にほんしょくといえばすしにとうふ・・・だけですか?いえいえとんでもない、
にほんにはゆたかなしょくぶんかがさかえているのです。にほんじんはひび
どんなものをしょくしているのか、それをがぞうとともにごしょうかいいたし
ましょう!

What do you know about the Japanese food culture? Sushi, tofu
and…is that all you know? No way, we have a lot more cuisines!
Let me introduce what we Japanese usually eat in our everyday
lives with photos!

¿Qué saben sobre la cultura de la comida japonesa? ¿Sushi, tofu y
... es que todo lo que saben? ¡No me diga, tenemos cocinas mucho más!
Permítanme presentarles lo que japonés generalmente comemos en
nuestras vidas cotidianas con las fotos.

Bạn biết gì về nền văn hoá ẩm thực Nhật Bản? Sushi, đậu phụ và ...
là tất cả những gì bạn biết? Không có cách nào, chúng tôi có nhiều
món ăn hơn! Hãy để tôi giới thiệu những gì mà người Nhật thường
ăn trong cuộc sống hàng ngày của chúng tôi bằng hình ảnh!

일본 음식 문화에 대해 무엇을 알고 있습니까? 초밥, 두부
그리고 ... 당신이 아는 것이 전부입니까? 안돼, 우리는 더
많은 요리를! 일본인이 일상적으로 먹는 사진을 사진과 함께
소개하겠습니다.

何という料理でしょう?
なんというりょうりでしょう?
What do you call these?
¿Qué se llaman?
Vậy thì, anh gọi cái này là gì?
이걸 뭐라고 부릅니까?

今回のテーマは「丼」!
こんかいのてーまは「どん」!
This time we focus on "Donburi"!
¡Esta vez nos centramos en "Donburi"!
Lần này chúng tôi tập trung vào "Donburi"!
이번에는"Donburi"!

jf21.jpg
jf22.jpg
jf23.jpg
jf24.jpg
jf25.jpg
☆画像は全て著作権フリーです。
☆All the photos are copyright-free.
☆Todas las fotos son libres de derechos de autor.






答えは下に!
こたえはしたに!
You see the answers below!
¡Ven las respuestas abajo!
Bạn thấy câu trả lời dưới đây!
아래 답변을보실 수 있습니다!













ご飯の上に乗っているのは?
ごはんのうえにのっているのは?
What is on cooked rice?
¿Qué es en el arroz cocido?
Cái gì trên cơm nấu chín?
밥에 무엇이 있습니까?

21
親子丼 おやこどん oyako-don

Chicken and egg simmered in broth based on
soy sauce, rice wine and sugar.
Pollo y huevo a fuego lento en caldo a base de salsa de soja,
vino de arroz y azúcar.
Gà và trứng đun sôi trong nước dùng làm nước xì, rượu gạo và đường.
닭고기와 계란은 간장, 쌀주머니와 설탕을 기본으로 한 국물로
조림했습니다.

22
海鮮丼 かいせんどん kaisen-don

This is a regional specialty of Hokkaido and some other
regions which boast fresh seafood.
Esta es una especialidad regional de Hokkaido y algunas otras
regiones que cuentan con mariscos frescos.
Đây là đặc sản khu vực của Hokkaido và một số khu vực khác mà
tự hào với hải sản tươi sống.
홋카이도의 특산물이며 신선한 해산물을 자랑하는 지역입니다.

23
牛丼 ぎゅうどん gyu-don

Beef and onion simmered with soy sauce, rice wine,
sugar and so on. This is arguably the most popular
Japanese fast food.
Carne de res y cebolla hervida con salsa de soja, vino de arroz,
azúcar y así sucesivamente. Esto es posiblemente la comida rápida
japonesa más popular.
Bò và hành tây đun sôi với nước tương, rượu gạo, đường và như vậy.
Đây được coi là thức ăn nhanh nhất của Nhật Bản.
쇠고기와 양파는 간장, 쌀주, 설탕 등으로 조림되었습니다. 틀림없이
가장 인기있는 일본 패스트 푸드입니다.

24

イクラ丼 いくらどん ikura-don
Fresh salmon roe and seaweed. Among a wide variety of seafood,
salmon roe is especially popular.
Huevas de salmón y algas frescas. Entre una amplia variedad de
mariscos, las huevas de salmón son especialmente populares.
Cá hồi biển tươi và rong biển. Trong số rất nhiều loại hải sản,
cá hồi cá hồi đặc biệt phổ biến.
신선한 연어 알과 해 초입니다. 다양한 해산물 중에서 연어 알이
특히 유명합니다.

25

中華丼 ちゅうかどん chuka-don
"Chuka" means Chinese, but I don't know this donburi
embodies the concept of Chinese food. Fried vegetables
and meat seasoned with soy sauce, starch and so on are
on cooked rice.
"Chuka" significa chino, pero no sé que este donburi
encarna el concepto de comida china. Las verduras fritas
y la carne condimentada con la salsa de soja, almidón y
así sucesivamente son en el arroz cocido.
"Chuka" có nghĩa là Trung Quốc, nhưng tôi không biết
Donburi này thể hiện khái niệm về thực phẩm Trung Quốc.
Rau và thịt xông khói với nước tương, tinh bột vv trên cơm nấu chín.
"Chuka"는 중국인을 의미하지만, 나는이 돈부리가 중국 음식의
개념을 구체화하는지 모른다. 튀긴 야채와 간장, 전분 등을 넣은
고기는 밥 위에 있습니다.




スポンサーリンク


1
http://www.fuentedelengua.tokyo/article/451944255.html
2
http://www.fuentedelengua.tokyo/article/451973571.html
3
http://www.fuentedelengua.tokyo/article/452031528.html
4
http://www.fuentedelengua.tokyo/article/452120585.html
美味しそうな日本食がたくさん登場しますよ^^


いかがでしたか?
一歩、二歩、そして更に皆さんが本当の日本語の世界で
歩みを進める一助となれば幸いです!
いっぽ、にほ、そしてさらにみなさんがほんとうのにほんごのせかいで
あゆみをすすめるいちじょとなればさいわいです!
How was it? I hope you enjoyed it and learned a lot.
Now you are one step, two steps and a lot more steps closer
to the real Japanese world!
¿Cómo les gusta? ¡Ahora están mucho más cerca del
mundo real de japonés! ¡Muchas gracias por sus visitas!
Sao có thể vậy được? Tôi hy vọng điều này sẽ được giúp đỡ
rất nhiều và bạn sẽ có được một bước, hai bước và bước đi nhiều
hơn nữa gần gũi với thế giới thực của Nhật Bản!
어떠셨나요? 난 그것을 즐길 희망 많은 것을 배웠습니다.
이제 한 단계, 두 단계와 실제 일본의 세계에 더 많은 단계를
가까이 하는 것이 있습니다!

御機嫌よう!
Have a good one!
¡Hasta luego!
Hẹn gặp lại!
곧 당신을보고!


Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.


皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
Xin trân thành cám ơn!
정말 고마워요!
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

語学ランキング