TOEIC Part7高地トレーニング+英検・大学入試英語長文読解対策(10)

part7-10.jpg

Hi, everyone! How have you been?
皆さんお元気ですか?アルフです!今回で記念すべき(?)10回目を
迎えた高地トレーニング、張り切って参りましょう!^ω^
TOEICのスコアが800点以上の方は制限時間5分、
まだ800点に達していない方、あるいは英検2級以下を
受験する方、大学受験を控えた方は6分以内で解いて
ください。「TOEICのスコアを上げるために最も重要な
ことは何ですか?」という問いに対する私の答えは、
ズバリTime Management=時間の管理です。勉強・準備の
段階から常に時間を意識する、これなくして勝利は決して
つかめません。速く正確に、これを習慣にしましょう!

正解は何個あるか分かりません。本文の内容に合うもの
だけを選んでください!All right, let's get started!

☆The news is from this website and I use it with their permission.
http://www.breakingnewsenglish.com/copyright.html

Spain is set to replace the USA as the world's second most popular
tourist destination. This is according to statistics from the UN
World Tourism Organization (UNWTO). The number of international
tourists arriving in Spain grew by over 7 per cent in 2017. Spanish
PM Mariano Rajoy corroborated the figures. He said the country had a
record year in 2017, with more than 82 million international visitors.
The growing number of international arrivals continues a growing trend.
The figure for 2017 broke Spain's tourist arrival records for the fifth
straight year. This is despite the terror attack on Barcelona in August,
and demonstrations and unrest in Spain's Catalonia region for independence.

There was an 8 per cent increase in tourism to Europe in 2017. The UNWTO
said: "Led by Mediterranean destinations, Europe recorded extraordinary
results for such a large and rather mature region." Africa is increasingly
becoming an established and attractive destination and tourism there also
went up by 8 per cent. Asia and the Pacific saw growth of 6 per cent, the
Middle East recorded 5 per cent, and tourism to the Americas grew by 3 per
cent. The UNWTO added: "International travel continues to grow strongly,
consolidating the tourism sector as a key driver in economic development."
France retained its position as the world's top tourist destination.


a)The Spanish leader was worried that the traditional conflict in the region
would keep international tourists away from Spain.

b)The USA was surpassed by Spain in terms of the number of visitors from overseas
due to the rapid growth of Spanish economy.

c)The growth rate of South American tourism in 2017 is lower than that of African
countries according to the UNWTO.

d)The UNWTO announced that the number of international travelers reached the highest
peak worldwide during the past year.

e)No countries have exceeded France as the most popular tourist destination since
the UNWTO started collecting the relevant data.


Check the answers and receive my brief lecture below!
解答と解説は下に!



聴き取る力をつけたければ口を動かすべし!


スポンサーリンク


お疲れ様でした!では解答解説に参りましょう。解く時は速く、
答えあわせはじっくりと、これが力をつけるための絶対条件です。
そして皆さんも経験があるでしょうが、英文の内容が自分が興味を
持っていることであるとか、自分の専門分野である場合はかなり
有利になりますよね。常日頃から様々な方向にアンテナを伸ばし、
雑学の類も豊富にストックしておくべきです。「英語だけやっていればいい」
という狭い視野の持ち主の力は、早い段階で必ず頭打ちになってしまう

のです。そう、まさに中級者だった頃の私のように。

☆読解問題が苦手、Part7のスコアが伸びないという方は、今ここで
誓いを立ててください。「一つ一つの選択肢に全力で立ち向かう」と!
なんとなく大づかみしているだけでは、難度が中以上の問題には
対処できません。選択肢の内容をテキトーにではなくがっちりと
つかみ、それを本文の内容と照らし合わせるのです。最大集中を
2時間続けた結果、試験が終わったらもうふらふら、甘いものが
食べたい!それくらいで普通
ですよ。

a)The Spanish leader was worried that the traditional conflict in the region
would keep international tourists away from Spain.

スペインの指導者は心配していた・その地方を伝統的な争いが・
スペインから海外の旅行者を遠ざけると

文中にはSpanish PMが出てきますね。PMはPrime Minister、
総理大臣のことです。そして一段落目の最後の一文に
Spain's Catalonia region for independenceとありますが、この
知識は基本装備していますか?バルセロナがあるカタルーニャ地方は、
歴史的にスペインからの独立を欲しているのです。そもそも
言葉も違いますしね。駅などには標準スペイン語とカタルーニャ語が
両方表記されています。さて本題に戻りますが、「スペインから
海外の旅行者を遠ざけると心配していた」という記述はどこに
ありますか?はい、ありませんよね。現代文等の他の試験同様、
文中にないものは全て無効です。
Incorrect!

b)The USA was surpassed by Spain in terms of the number of visitors from overseas
due to the rapid growth of Spanish economy.

アメリカ合衆国はスペインに超えられた・海外からの訪問者という点で・スペイン経済の
急速な成長が原因で

出だしの一文に
Spain is set to replace the USA as the world's second most popular tourist destination.
とありますので、スペインがアメリカから2位の座を奪ったのは
確かです。ただし後半がおかしいですね。原因がスペイン経済の
急速な成長だとは述べられていません。(むしろ旅行産業が発展し、
それが経済成長につながると考えるのが筋ですね。)
Incorrect!

c)The growth rate of South American tourism in 2017 is lower than that of African
countries according to the UNWTO.

2017年の南米の旅行産業の成長率は・アフリカのそれより低い・
UNWTOによれば

「南米なんて出てきてないから×」と思ったあなた、残念ながら
あなたが×!2段落目の6行目、the Americasを見逃しては
いけません。これは北米と南米を意味していますね。そして
北米と南米の平均が3%ですので、どうやっても南米が8%の
アフリカを超えることはありません。極端な話、北米が0%
でも南米は6%ですよね。こうした算数的要素もTOEICの
試験内には散見されますが、もちろん複雑なものは出てきません。
今回の百分率の話さえ「???」の方は、悔い改めて算数の
復習もしてみては?人である以上、数との付き合いはずっと続いて
いきますよ。
Correct!

d)The UNWTO announced that the number of international travelers reached
the highest peak worldwide during the past year.

UNWTOは発表した・海外旅行者の数は過去最高に達した・
世界各国で・昨年中
見破れましたね?「世界各国で過去最高」という記述はどこにも
ありません。
Incorrect!

e)No countries have exceeded France as the most popular tourist destination
since the UNWTO started collecting the relevant data.

フランスを越えた国はない・最も人気がある海外旅行先として・
UNWTOが関連するデータを集め始めて以来
最後の一文に「フランスがトップの座を守った」とはありますが、
選択肢の内容は極端過ぎ、その記述は文中にありません。
Incorrect!

ということで、正しい選択肢はcのみでした!

990点を2回取った自分が過去の未熟だった自分を振り返ってみると、やはり
「根性」が足りなかったと思います。これは安っぽい精神論ではなく、
「一つ一つの選択肢に最大限の集中力と共に向かう精神力」が足りなかった
ということです。結果として本文・選択肢ともに核心をとらえることなく、出題者
の意図通りに誤答を選んでいたということになります。念のために申しあげて
おきますが、根性だけで何とかなるなどとは一言も言っていませんよ。練習中に水を
飲むことを許さない運動部の顧問ではないのですから(笑) 合理的なトレーニングを
積み重ねるのは必須、その上で「精神力」が伴わなければ、スコアを
伸ばし続けるのは難しい
と述べているわけです。
スコアアップを目論む皆さん、まずは答え合わせの段階でじっくり時間をかけて、
英文と真剣に向き合い意味をつかみましょう。その過程において、英文に対する
粘り強さが培われるはずです。その質の高い経験を繰り返してこそ、試験本番で
「速く読み速く解く」ことが可能になる
のです。試練なくして栄光なし、共に
目指し続けましょう、990の頂を!

今回はここまでです。
Thank you so much for visiting my blog!
Have a good one!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

語学ランキング
皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
Tôi thực sự đánh giá cao sự ủng hộ chân thành của bạn!
난 정말 진심으 당신의 지원을 주셔서 감사 합니다!
当ブログ内の全ての記事・音声ファイルの著作権は、ブログ所有者であるAlfredoに属します。無断での転載や教育施設での使用を禁じます。
Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.

この記事へのコメント