英語で日本語学習・Millions of Colors! (2)

It is all language learners' dream to have a great command of
the language just like a great artisan handles his or her tools
skillfully or a superb soccer player makes an artistic move dribbling
the ball. You Japanese language learners are no exception, right?

I will give you plenty of exercises to push you up to a higher level.
You are supposed to put the key English sentence into Japanese
and paraphrase it in as many ways as you can!

Are you ready? Follow me and let's dive into the real Japanese world!

Today's Key Sentence

He is a quiet person.


Plain and simple, right? How do you say that in Japanese?
Give it your best shot!

You see the answers and some instructive tips below and
don't forget to check the audio file to talk like a native
Japanese speaker!



スポンサーリンク

He is a quiet person.

①彼はおとなしい人です。
かれはおとなしいひとです。

Kare wa otonashii hito desu.

"おとなしい" is a very basic word to describe people and
even Japanese kids use it.

②彼は物静かな人です。
かれはものしずかなひとです。

Kare wa monoshizukana hito desu.

You can use "しずかな" for things such as "静かな部屋(しずかなへや
= quiet room)", but "ものしずかな" is used to describe people only.

③彼は口数の少ない人です。
かれはくちかずのすくないひとです。

Kare wa kuchikazu no sukunai hito desu.

④彼は無口な人です。
かれはむくちな人です。

Kare wa mukuchina hito desu.

⑤彼は寡黙な人です。
かれはかもくなひとです。

Kare wa kamokuna hito desu.

③④ and ⑤ sound like "He is a man of few words" and
⑤ is the most difficult expression for highly cultured
Japanese people. The first letter "寡" means "few" and
the second one "黙" means "remain silent".

⑥あいつあんましゃべんなくね?
Aitsu anma shaben naku ne?

This sounds too casual, unrefined and uneducated.
"あいつ" is a rude word for "he". "あんま" is short
for "あんまり", which is a casual form for "あまり".
If you use "あまり" and "ない" in a sentence, that
combo works just like "not very much". This sentence
sounds like "That guy doesn't talk a lot, huh?"
If you make it more polite, it should be
彼はあまり喋りませんよね?
かれはあまりしゃべりませんよね?
Kare wa Amari shaberi masen yo ne?
Do you want more politeness? Well, try this one!
あの方はあまりお話しになりませんね?
あのかたはあまりおはなしになりませんね?
Ano kata wa amari ohanashi ni nari masen ne?

Now check the audio file and listen to all the sentences!



How was it? I hope you enjoyed it and learned a lot.
Now you are one step, two steps and a lot more steps closer
to the real Japanese world!

Have a good one!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

語学ランキング
皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
Tôi thực sự đánh giá cao sự ủng hộ chân thành của bạn!
난 정말 진심으 당신의 지원을 주셔서 감사 합니다!
当ブログ内の全ての記事・音声ファイルの著作権は、ブログ所有者であるAlfredoに属します。無断での転載や教育施設での使用を禁じます。
Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.


この記事へのコメント