脱・日本人英語!(4)~ネイティブスピーカーの英語表現

ことばのいずみ 脱・日本人英語!(4)~ネイティブスピーカーの英語表現.jpg

Hi, everyone! How's it going?
皆さんお元気ですか?アルフです!


日本人的英語の用法から脱し、ネイティブスピーカーの世界へと
踏み出すためのクイズ第4弾!大好評のこのシリーズですが、
特に第2弾の「日本人ならこう英訳しがちだが、ネイティブならこう」
には大きな反響がありました。

脱・日本人英語!(2)~ネイティブスピーカーの英語

ということで今回は、日本人英語学習者が作りがちな英語での質問
題材とします。いつも通りクイズ形式で楽しみながら、ネイティブ度を
上げていきましょう!All right, let's get started!

☆文字数の指定はありません

1)相手に趣味は何ですかと尋ねてみましょう。

What is your hobby? でも What are your hobbies? でもなく

W----- d----- y----- l----- t----- d----- i----- y----- f----- t----- ?

2)お仕事は何ですか?

What is your job? ではなく What are you? でもなく

W----- d----- y----- d----- ?

3)新居はどうですか?

What is your impression of your new house?ではなく

H----- d----- y----- l----- y----- n----- h----- ?

4)どこの学校に通っているの?

Where is your school? ではなく Which school do you go to? でもなく

W----- d----- y----- g----- t----- s----- ?

5)日本に来た理由は何ですか?

Why did you come to Japan? ではなく

W----- b----- y----- t----- J----- ?


ことばのいずみ 脱・日本人英語!(4)~ネイティブスピーカーの英語表現1.jpg

スポンサーリンク




OK, let's check the answers!

1)趣味は何ですか?

What is your hobby? でも What are your hobbies? でもなく

What do you like to do in your free time?

「自由にできる時間がある時、何をするのが好きですか」と訊いています。
厳密に言えば、日本語の趣味と英語のhobbyはイコールで結べません。
自分が経験を重ねる中で知識や技術を得ていく、そんなコアがhobbyには
あります。DIY (do-it-yourself 日曜大工)などが一番しっくりきますね。
What is your hobby?は面接でされる質問のような硬い感じがする、そんな
印象を持つネイティブが少なくありません。

しかしながらネイティブが相手なら必ず通じますので、間違いであるわけでは
ありません。ただし自分の趣味を述べる際、"My hobby is sleeping."なんて
言うのはやめましょうね。全く意味が通りません。

2)お仕事は何ですか?

What is your job? ではなく What are you? でもなく

What do you do?

「あなたは(習慣として)何をするのですか?」と訊いていますので、
それが職業を意味するわけです。What is your job?は全く問題ありませんが、
What are you?はやめましょう。"I'm a human being."なんて答えられたり
して(笑)

3)新居はどうですか?

What is your impression of your new house?ではなく

How do you like your new house?

「どのようにあなたはそれを好むか」ということで、要するに印象を
尋ねていることになります。How do you like Japan?は、日本を訪れて
いる旅行者や、日本在住のnon-Japanese相手への質問としては鉄板
でしょう。

住居の印象を訊く際には、正確に区分けするなら「賃貸マンション=
apartment」「分譲マンション=condo(condominium)」「house=一軒家」
となります。mansionは大豪邸という意味です。マンションに住んでいる
相手にhouseといったところで、意図は100%伝わるので問題はありません。
全てをまとめて意味してくれるのがplaceという言葉。your place やmy place
という風に使うことができます。

ことばのいずみ 脱・日本人英語!(4)~ネイティブスピーカーの英語表現3.jpg
My place is quite cozy, man.

4)どこの学校に通っているの?

Where is your school? ではなく Which school do you go to? でもなく

Where do you go to school?

これぞ!ですね。日本人的感覚では理解し難いものがあるでしょう。
地理的な場所を問うWhere is your school?と、学校名を訪ねる
Which school do you go to?のどちらの意味も兼ね備えています。
状況や文脈によって異なりますが、通例学校名を尋ねることが
多いと思われます。

ちなみにGoogle検索してみますと、

Which school do you go to? 76,100件

Where do you go to school? 5,510,000件


という大きな差があります。検索のやり方、検索をする意味については
こちらをご覧ください。

Google検索が強い味方!ネイティブスピーカーの英語表現(1)

5)日本に来た理由は何ですか?

Why did you come to Japan? ではなく

What brought you to Japan?

「何があなたを日本に連れて来た」と訊いていますね。「何で来たの?」
を意味する前者は、タイミングや言い方によっては不快な響きを持つ
可能性もあります。何より「何故」と問うのにwhyではなく whatを使う
のって、格好よくありませんか?(笑) いわゆる無生物主語は非常に
英語らしい表現だと思いますので、是非早めに手持ちの武器に加え
ましょう。

ことばのいずみ 脱・日本人英語!(4)~ネイティブスピーカーの英語表現2.png

How did you like it? いかがでしたか?少しでも新たな発見が皆さんに
訪れたなら幸いです。通じるのは当たり前、よりナチュラルな英語を
使いこなすべく、今後も一緒に学習を続けましょう!

それでは今回はここまでです。ご訪問誠にありがとうございました!

Thank you so much for visiting my blog! Have a good one!

著者紹介イラスト.jpg
著者紹介
不二有歩(ふじあるふ)
英語・国語(日本語)を中心に年齢性別国籍問わず、
千人以上の生徒に対し約20年の教授経験を持つ。
海外留学経験なしでVersant63点を取得。
TOEIC990点・英検1級ホルダーでもある。
趣味はバッティングセンター通い、筋トレと
ワインショップ巡り。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

語学ランキング
皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
Tôi thực sự đánh giá cao sự ủng hộ chân thành của bạn!
난 정말 진심으 당신의 지원을 주셔서 감사 합니다!
Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.


☆タイトル画像並びに記事内で使用されている画像は全て著作権フリーです
Gerd AltmannによるPixabayからの画像
Mircea IancuによるPixabayからの画像
Ángel GarciaによるPixabayからの画像

この記事へのコメント