King and Devil (王と悪魔)

「主観」と「客観」、皆さんの耳目に触れることが多い、且つ口にすることも
多々ある言葉だと思われます。それらの意味、分かり易く説明できますか?

「観」即ち「観る」という字が含まれていることから、「物事の観方(味方)」を
表していることが分かります。それに加え「主客」の対比であるわけですが、
このように考えてみましょう。

主観の場合は自分が主役、自分一人が舞台の上に立っています。

客観の場合は自分は客、他の多くの客と共に舞台を見つめているのです。


前者は自分が主役であるわけですから、どう考え捉えるかは全て自分次第。
自分の考えが全て、そうなります。後者は一つの状況を多くの人と共有する
ので、他の人々と同じ物事の観方をするということになるのです。

よく「客観的に述べよ」とか「客観性が足りない」などと言われますが、
その場合に求められているのは、独りよがりな観点・考えではなく、不特定
多数の人々と共有できる意見だと言えるでしょう。少なくとも10人中9人が
納得するなら、十分な客観性を備えていると称していいはずです。

ここで私が小中学生に教える際によく使う例を挙げます。主観と客観に対する
理解を、更に深めていきましょう!

「彼の身長は180センチである。」

この一文は主観的でしょうか、客観的でしょうか?

スポンサーリンク

もちろん答えは後者、事実を述べているだけの言わばよけいな味付けの
ない文ですよね。さて、この文の一文字を変えるだけで、主観的な一文が
できあがります
。さてどの文字をどう変えればよいでしょうか?



正解は、「彼の身長は180センチある。」です。
彼の身長がかなり大きい、その主観が加わっていますよね。
以下は某小5の生徒さんによるお答え。その発想はなかった!

れの身長は180センチである。」

「彼の身長は180センチでる。」

これで記事タイトルの意味がお分かりのことと思います(笑)

お後がよろしいようで!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

語学ランキング
皆様の温かいサポートに心より感謝いたします!
¡Muchas gracias por su apoyo sincero!
I truly appreciate your sincere support!
Tôi thực sự đánh giá cao sự ủng hộ chân thành của bạn!
난 정말 진심으 당신의 지원을 주셔서 감사 합니다!
当ブログ内の全ての記事・音声ファイルの著作権は、ブログ所有者であるAlfredoに属します。無断での転載や教育施設での使用を禁じます。
Todos los contenidos son del dueño del blog, Alfredo.
☆All the audio files here were recorded by the blog owner Alfredo.
☆All contents on this website are the copyright of the blog owner Alfredo.

この記事へのコメント