重要な日本語の略語①☆コスパとタイパ☆ Key Abbreviations for Japanese Learners①Kosupa and Taipa



This article is written in Japanese, English, Spanish, Vietnamese, Chinese and Korean.

ーーーーーーーーーーーーーーーー

日本人は会話の中で略語を非常に多く使います。日本語力を
上げるために重要な略語を知っておきましょう!

Japanese people use a lot of abbreviations in conversation.
Let's learn key abbreviations to improve your Japanese proficiency!

Los japoneses usan muchas abreviaturas en sus conversaciones. ¡Aprendamos las abreviaturas clave para mejorar su dominio del japonés!

Người Nhật sử dụng rất nhiều từ viết tắt trong cuộc trò chuyện. Hãy học các từ viết tắt quan trọng để nâng cao trình độ tiếng Nhật của bạn nhé!

日本人在对话中使用很多缩写。让我们学习一些关键的缩写来提高你的日语水平吧!

일본 사람들은 대화할 때 줄임말을 많이 사용해요. 일본어 실력을 높이기 위해 주요 줄임말을 배워봅시다!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

コスパとタイパ

日本語の中には主に英語から取り入れられた外来語が数多くあり、
その外来語が更に略語となっていることがあります。その中で
代表的な二つが、「コスパ」と「タイパ」です。どちらも
効率を重視する、現代日本の特質をよく表しています。

コスパ

コスト・パフォーマンスの略。費用対効果を意味します。
例えば500円の定食が量も多く、味もいいなら「コスパがいい」
と表現されます。私が覚えている限りでは、1990年代初頭には
使われていましたが、その20年前に既に使用が確認されている
ようです。

使用例

電化製品を買うなら、やっぱりコスパ重視だね。

その値段だとコスパ的に厳しいね。

美味しいしご飯も食べ放題とか、この定食コスパ良過ぎでしょ。

タイパ

タイム・パフォーマンスの略。コストパフォーマンスが英語で
あるのに対し、こちらは完全な和製英語。かけた時間に対し、
それだけの成果・満足度があるかを意味します。この言葉が
市民権を得たのはごく最近で、某出版社による「2022年
新語大賞」にタイパが選ばれました。

実際に「タイパがいい」などと会話の中で使われることはそう多くはありません。タイパを重視する日本人が増えている、話し言葉としてよりその思想が定着したと考えておくと良いでしょう。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Japanese has many loanwords, primarily borrowed from English, that are often shortened further into abbreviations. Two prominent examples are “kosupa” and “taipa,” which reflect Japan’s emphasis on efficiency in modern times.

Kosupa

Kosupa is an abbreviation of "cost performance," indicating cost-effectiveness. For example, if a 500-yen meal is both large and tasty, people would say it has "good kosupa."

Kosupa in Practice

①When it comes to buying electronics, focusing on kosupa is the way to go.
②At that price, it’s hard to justify from a kosupa perspective.
③With delicious food and all-you-can-eat rice, this set meal has amazing kosupa.

Taipa

Taipa is short for "time performance." Unlike “kosupa,” which is English, “taipa” is a Japanese-coined term, referring to the value or satisfaction gained relative to time spent. It only recently gained widespread recognition and was awarded the "2022 New Word of the Year" by a certain publisher.

The Use of Taipa

While you don’t often hear “taipa” used in conversation, its concept is becoming more common among Japanese people. It’s likely that the value of “taipa” will continue to gain ground in spoken language.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

El japonés tiene muchas palabras extranjeras, principalmente del inglés, que a menudo se abrevian. Dos ejemplos destacados son “kosupa” y “taipa,” los cuales reflejan el enfoque en la eficiencia de la sociedad japonesa moderna.

Kosupa

Kosupa es una abreviatura de "cost performance" y se refiere a la relación entre costo y beneficio. Por ejemplo, si una comida de 500 yenes es abundante y sabrosa, se diría que tiene “buena kosupa.”

Ejemplos de Kosupa en Uso

①Cuando se trata de comprar aparatos electrónicos, lo mejor es enfocarse en la kosupa.
②A ese precio, desde una perspectiva de kosupa, resulta difícil de justificar.
③Con comida deliciosa y arroz libre, este menú tiene una kosupa excelente

Taipa

Taipa es la abreviatura de "time performance." A diferencia de “kosupa,” que es una palabra en inglés, “taipa” es un término creado en Japón que se refiere al valor o satisfacción obtenida en relación con el tiempo empleado. Esta palabra ganó popularidad recientemente y fue reconocida como la “Palabra Nueva del Año 2022” por una editorial importante.

El Uso de Taipa

Aunque no es común escuchar “taipa” en las conversaciones, su concepto está ganando popularidad entre los japoneses. Es probable que el valor de “taipa” continúe aumentando en el lenguaje hablado.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Tiếng Nhật có nhiều từ mượn, chủ yếu là từ tiếng Anh, và nhiều từ trong số đó thường được viết tắt. Hai ví dụ nổi bật là “kosupa” và “taipa,” phản ánh sự coi trọng hiệu quả của người Nhật hiện đại.

Kosupa

Kosupa là viết tắt của "cost performance," có nghĩa là hiệu quả chi phí. Ví dụ, nếu một bữa ăn 500 yên vừa ngon lại vừa nhiều, người ta sẽ nói là "kosupa tốt."

Kosupa trong Thực Tế

①Khi mua đồ điện tử, chú trọng kosupa là cách tốt nhất.
②Với mức giá đó, xét về kosupa thì khó mà chấp nhận được.
③Với đồ ăn ngon và cơm không giới hạn, suất ăn này có kosupa tuyệt vời.

Taipa

Taipa là viết tắt của "time performance." Khác với “kosupa,” là một từ tiếng Anh, “taipa” là từ được sáng tạo tại Nhật Bản và mang ý nghĩa là hiệu quả đạt được so với thời gian bỏ ra. Từ này chỉ mới phổ biến gần đây và được một nhà xuất bản chọn là “Từ Mới của Năm 2022.”

Sử Dụng Taipa

Dù bạn ít nghe từ “taipa” trong hội thoại hàng ngày, ý tưởng này đang ngày càng phổ biến trong giới trẻ Nhật. Khả năng là tầm quan trọng của “taipa” sẽ ngày càng được khẳng định trong giao tiếp.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

日语中有许多外来词,主要来源于英语,很多外来词还被进一步缩写成简称。其中的两个典型例子是“kosupa”和“taipa”,它们反映了现代日本对效率的重视。

Kosupa

Kosupa 是“成本表现”的缩写,指的是性价比。例如,如果一顿500日元的套餐既量大又好吃,人们会说它“kosupa 很好。”

Kosupa的实际应用

①购买电子产品时,还是重视kosupa比较好。
②那个价格的话,从kosupa的角度来看有些不值得。
③又好吃又能无限续饭,这个套餐的kosupa太棒了。

Taipa

Taipa 是“时间表现”的缩写。与来源于英语的“kosupa”不同,“taipa”是纯粹的日式英语,指的是与花费时间相比的成果或满意度。这个词在最近才普及,并被某出版社评为“2022年年度新词”。

Taipa的使用

虽然你在日常对话中不常听到“taipa”,但这个概念在日本人中越来越普及。可以预见,“taipa”的价值会在口语中逐渐得到重视。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

일본어에는 많은 외래어가 있으며, 주로 영어에서 온 단어들이 많고, 이 중에는 더 줄여서 쓰는 경우도 많습니다. 대표적인 예로 “코스파”와 “타이파”가 있으며, 이는 현대 일본이 효율성을 중시하는 특성을 잘 보여줍니다.

코스파

코스파는 "cost performance"의 줄임말로, 비용 대비 효과를 의미합니다. 예를 들어, 500엔짜리 식사가 양도 많고 맛도 좋다면 “코스파가 좋다”고 말합니다.

코스파 예시

①전자 제품을 살 때는 코스파를 중요시하는 게 좋아.
②그 가격이면 코스파적으로 좀 어렵지.
③맛있고 밥도 무제한인데, 이 정식 코스파가 너무 좋다.

타이파

타이파는 "time performance"의 줄임말입니다. “코스파”가 영어에서 온 반면, “타이파”는 일본에서 만들어진 신조어로, 시간을 투자한 만큼 얻은 성과나 만족도를 의미합니다. 최근에야 널리 알려졌으며, 2022년 한 출판사에서 "올해의 신조어"로 선정되었습니다.

타이파의 사용

“타이파”라는 말을 대화에서 자주 듣지는 않지만, 그 개념은 일본 사람들 사이에서 점점 일반화되고 있습니다. 앞으로 “타이파”라는 단어가 일상 언어에서도 자리를 잡을 가능성이 큽니다.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ご訪問誠にありがとうございました。この記事が皆さんの日本語学習に役立つことを願っています。次の記事でまたお会いしましょう!

Thank you so much for visiting. I hope this article helps with your Japanese studies. See you in the next article!

Muchas gracias por su visita. Espero que este artículo les sea útil para aprender japonés. ¡Nos vemos en el próximo artículo!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Hy vọng bài viết này sẽ giúp ích cho việc học tiếng Nhật của bạn. Hẹn gặp lại trong bài viết tiếp theo!

非常感谢您的访问。希望这篇文章对您的日语学习有所帮助。期待在下一篇文章中再见到您!

방문해 주셔서 정말 감사합니다. 이 글이 일본어 학습에 도움이 되기를 바랍니다. 다음 글에서 또 만나요!


この記事へのコメント