Part1と共に年々難化傾向にあるTOEIC Part2、過去の
出題傾向を踏まえていかにも出てきそうな応答を
揃えてみました。概念化の装備を増やして、本番に
備えましょう!
Will you be leading the marketing workshop for the new employees?
意味はつかめますか?そしてどんな返答が予想されるでしょう?
できるだけ多くイメージしてみてください!
「新入社員対象のマーケティングワークショップを主催するのですか?」に対して、
以下のような返答(Part2の正解)が可能です。
1. I’m scheduled to run it on Friday.
金曜日に担当する予定になっています。
2. Sarah will be handling that instead.
代わりにサラが担当します。
3. I haven’t been informed yet.
まだ知らせを受けていません。
4. I think James is taking care of it.
たぶんジェームズが担当していると思います。
5. That depends on the manager’s decision.
それはマネージャーの判断次第です。
6. I led the last one, actually.
実は、前回は私が担当しました。
7. Only if my other meeting gets canceled.
他の会議がキャンセルになれば、ですね。
8. I’ll check the schedule and let you know.
スケジュールを確認してお知らせします。
9. I was asked to, but I haven’t confirmed.
依頼はされましたが、まだ確定していません。
10. I'm only helping with setup.
準備の手伝いだけです。
音読する習慣のあるあなたはTOEIC勝ち組です!
Ten more possible responses are below!
11. I’ve been preparing the materials all week.
1週間かけて資料を準備してきました。
12. I have a scheduling conflict that day.
その日はスケジュールがかぶっています。
13. I’m not sure — I’ll have to ask my supervisor.
よくわかりません。上司に確認する必要があります。
14. I was supposed to, but the plan changed.
担当予定でしたが、計画が変わりました。
15. Actually, it’s going to be a joint session with HR.
実は、人事部との合同セッションになります。
16. I’m just assisting the presenter, not leading.
私はプレゼンターの補佐をしているだけで、リードはしません。
17. That’s what I heard, but nothing’s confirmed.
そう聞いていますが、まだ確定ではありません。
18. Marketing asked sales to take the lead this time.
今回はマーケティング部が営業部にリードを依頼しました。
19. I’ll be leading the afternoon session only.
午後のセッションだけを担当します。
20. It’s my first time doing it, so I’m a bit nervous.
初めての担当なので、少し緊張しています。
☆画像は全て著作権フリーです。
☆All the photos are copyright-free.
隙間時間も有効に使って、まずは日本語でこれらのやり取りを
覚えてしまいましょう。TOEIC本番で出題されればまさに
Nailed it!ですね!
次回をお楽しみに!Have a great one!
この記事へのコメント